Interpreting is an arduous and extremely stressful task, which requires a lot of effort in terms of decoding, memorising and encoding a message. Therefore, interpreters should be able to benefit from the technological advances, like translators and other language professionals, in order to significantly improve their working conditions. However, technological developments are hardly having an impact in this sector, where traditional and manual methods still predominate.
Unlike translators, who have a wide range of resources and Computer-assisted tools at their disposal, interpreters still have not benefited from the same level of automation or innovation. Fortunately, there is a growing interest in the implementation of such tools for interpreters, although the number of these technology tools is still very low and they do not meet all interpreters needs.