Novedades

Convocatoria de Ayudas para contratos predoctorales

El Ministerio de Ciencia e Innovación ha publicado la siguiente convocatoria de Ayudas para contratos predoctorales:
http://www.aei.gob.es/portal/site/MICINN/menuitem.dbc68b34d11ccbd5d52ffeb801432ea0/?vgnextoid=4c6c68d98570c710VgnVCM1000001d04140aRCRD

El proyecto con referencia PID2020-112818GB-I00 (Adaptación multilingüe y multi-dominio para la optimización del sistema VIP – [VIP II]), liderado por la Dra. Gloria Corpas Pastor, es uno de los proyectos que pueden solicitarse para realizar la formación predoctoral. El objetivo de este contrato de 4 años es la realización de una tesis doctoral en el marco del proyecto VIP II (http://www.lexytrad.es/VIP_II/index_en.php).

Todas las personas interesadas pueden entrar en la sede electrónica del Ministerio y solicitar la ayuda antes del 11 de noviembre de 2021.

¡Mucha suerte!

Jornada de bienvenida para estudiantes del Máster europeo de tecnología para la traducción y la interpretación

¡Nuestra jornada de bienvenida para estudiantes del Máster europeo de tecnología para la traducción y la interpretación (https://em-tti.eu/) se ha celebrado esta mañana! Muchas gracias al Vicerrector de Estudios de Universidad de Málaga, a la Vicerrectora Adjunta de Movilidad de Universidad de Málaga y al Vicedecano de Calidad de la Facultad de Filosofía y Letras por dar la bienvenida a los nuevos estudiantes, así como al coordinador general del EM TTI, Prof. Dr. Mitkov, la coordinadora local del EM TTI en la UMA, Prof. Dra. Corpas, y la jefa de estudios en la UMA, Dra. Seghiri.


Os deseamos un magnífico curso. ¡Bienvenidos a Málaga!

welcome day

Nuevo volumen publicado

Ya se ha publicado el nuevo volumen editado en Comares (Corpas, Bautista e Hidalgo): Sistemas fraseológicos en contraste: enfoques computacionales y de corpus.
Varios miembros del grupo LEXYTRAD han contribuido con sus publicaciones a la creación del volumen, en el que se incluyen los capítulos de Gloria Corpas Pastor, Isabel Durán Muñoz, Mahmoud Gaber, Carlos Manuel Hidalgo-Ternero, María Araceli Losey León y Míriam Seghiri. Puedes consultarlo en el siguiente enlace:
https://www.comares.com/media/comares/files/toc-130637.pdf

Contrato de 3 años para personal doctor investigador asociado al proyecto “Sistemas de diálogo multilingües de base neuronal para el desarrollo de apps en el ámbito sanitario: el triaje (español → inglés/árabe)” (UMA18-FEDERJA-067)

Se ha publicado en BOJA la resolución de la Secretaría General de Universidades, Investigación y Tecnología por la que se instrumenta el procedimiento de selección de personal investigador doctor correspondiente a las ayudas concedidas a los agentes del Sistema Andaluz del Conocimiento (FASE II).

El proyecto UMA18-FEDERJA-067, liderado por la Dra. Gloria Corpas, forma parte de la oferta de la Universidad de Málaga. Los doctores que hayan obtenido su título en los últimos cinco años pueden acceder al contrato en cuestión.

En los siguientes enlaces se podrá acceder al contenido de la resolución, así como a la Propuesta que realizó la Universidad de Málaga para la obtención de las plazas asignadas.

Resolución:
https://www.uma.es/media/files/BOJA21-157-00022-13462-01_00197266.pdf
 
Propuesta:
https://www.uma.es/media/files/memoria-Z7.pdf

 La presentación de solicitudes para los candidatos que se presenten se hará a través de la plataforma SICA en la dirección https://sica2.cica.es y finalizará el 7 de septiembre a las 15:00 horas, estableciéndose un plazo interno hasta el día 6 de septiembre a las 15:00, para que no existan problemas técnicos que impidan la formalización de la solicitud por parte del representante legal en tiempo y forma.

La documentación a presentar por el candidato está establecida en el resuelve octavo de la resolución.

¡Mucha suerte a todos!

MI4ALL – Interpretación Automática Para Todos Mediante una API Basada en Aprendizaje Profundo

Desde 2020, el grupo de investigación LEXYTRAD está trabajando en el proyecto MI4ALL. Aprovechando los avances en IA actuales, se está desarrollando una plataforma software de interpretación automática que combina técnicas de aprendizaje profundo y lingüística de corpus para facilitar la atención en servicios públicos a personas extranjeras e inmigrantes, permitiéndoles comunicarse en un idioma que controle con fluidez. Esta herramienta supondrá una mejora de los servicios y el bienestar de sus usuarios. En el siguiente enlace se pueden ver más detalles sobre el proyecto y su estado actual: https://andaluciatech.org/ecosistema-innovador/proyectos-singulares/salud-y-bienestar-social/mi4all-machine-interpretation


<< Entradas antiguas Entradas recientes >>