Sin categoría

New paper about the translation of phraseological manipulation

The paper, entitled “Electronic Tools and Resources for the Translation of Phraseological Manipulation: a Student-Centered Case Study” is authored by Hidalgo and Corpas and has been published by CLINA. Follow these links to check it: https://www.researchgate.net/publication/351568201_Herramientas_y_recursos_electronicos_para_la_traduccion_de_la_manipulacion_fraseologica_un_estudio_de_caso_centrado_en_el_estudiante https://revistas.usal.es/index.php/clina/article/view/clina2020627194

Do you know gApp?

Hidalgo and Corpas share all the details of this system, which aims at enhancing neural machine translation in its application to phraseology. Here you can check the article (https://www.degruyter.com/view/journals/yop/11/1/article-p61.xml) and use the app for free (http://lexytrad.es/gapp/app.php)